いいね日本語 会話練習「OK?」「OK」これ教えたらヤバいかも!
こんにちは、ぱんずです。
0課の教科書「いいね にほんご(いいね日本語)」の会話練習「OK?」「OK」をUPいたしました。
「いいね にほんご(いいね日本語)」のブログを知ってもらうまで、しばらくは「ぱんずせんせいBLOG」でも紹介させてくださいね。
「OK?」「OK」は、外国人が日本に来たときにいちばん使うんじゃないかな。
どうしてかと言うと、英語の苦手な日本人が外国人を目の前にして「OK?」「OK」しか言わないからです。
「OK?」「OK」なんて教えたら、ていねいに日本語を日本語学習者に学ばせようと努力している日本語教育関係者のみなさんにお叱りをうけそうです。
でもね~
日本に来る留学生と違って、台湾で「あいうえお」から教えた学生は、普通体まで教えるのに時間がかかるんです。
なので「いいね にほんご」は普通体にしたのですが…
台湾の日本語学習者は日本のことが好きな人がほとんどです。
だから日本語を勉強してると言っていい。
これは、わたしだけじゃないと思うけど、初級を教えてる途中で日本へ旅行に行くと、日本語学習者は習ってる日本語と違うと強く感じてしまうようです。
「先生が話す日本語は、日本人は誰も言わない」「日本人はOKしか言わない」と、わたしに日本語で文句を言ったわけではなく、中国語でクラスメイトに言ってました(笑)
中国語が分からないフリをしてましたが、このときばかりは中国語で説明しましたね。
学生さんたちがビックリしてました。
「OK?」「OK」は0課の教科書を作るなら、どこかで必ず入れようと決めてましたが、実際に入れるとなると、かなり悩みました。
そーいった理由なので、ご了承ください。
また「OK?」「OK」という単純な会話なのに発音でめっちゃ悩みました。
おーけー⤴ おーけー
なのか
おーけー⤴ おっけー
なのか
「おっけー」はローラ的なやつ(笑)
音声担当者さんに「おーけーで悩んでるの、わたしたち2人だけだよね」
わたし「日本中で2人だけ」
なんて話してました。
結果的には、どちらも使うことにしました。
日本語学習者には「どっちでもいいよ」って伝わればいいかな、と思って。
もし気になってら、記事で確認してみてくださいね。
少しずつ会話と書き取り練習を増やしていくので、
ゼロから教える日本語学習者の授業に使っていただけたら嬉しいです。
楽しく授業ができますように。
では、またねー
ぱんず
お金をもらって海外で暮らそう 日本語教師になろう! (日本語教育)
絵が苦手な先生も大丈夫、文字だけのWhite boardに簡単なイラストを描こう! 楽しく教える日本語
コメント